04 september 2006

Utforskning av halvskuggan

Utforskning av halvskuggan
postad av Neil 01:38

Jag tror att jag skrev större delen av Akt 3 av grejen jag gör med Penn Jillette på ungefär två helg galna dagar och nätter. (Jag är väldigt orakad, och vitan på en av mina ögon har blivit klarröd, så jag ser väldigt läskig ut och aningen manisk.)

“När vi gör Letterman,” sa Penn, idag, “säger jag att det tog oss åtta år.”

Det gjorde det givetvis, på sätt och vis. Vi fick idén till detta strax efter att vi först träffades på riktigt, på avsnittet jag skrev till Babylon 5, ”Day of the Dead”, 1988. Då tog det oss fyra år att ta reda på vem som kontrollerade rättigheterna, och ytterligare fyra år att hitta tiden att träffas och göra det. Och vår lösning blev att vi inte har tid att göra det så vi kan lika gärna skriva in det i våra kalendrar och göra det ändå, vilket var vad vi gjorde.

Så idag tog vi allt han skrev, allt jag skrev och allt vi skrev, och vi satte ihop det och blev förbluffade över att det blev ett filmmanus på ungefär 128 sidor -- vilket antagligen är ungefär 8 sidor bortom vad det borde vara, men jag tvivlar inte alls på att när det har blivit putsat blir det ungefär 120 sidor.

Deadlines. En klar. Fem eller sex eller sju kvar.

...

Fragile Things-nyheter -- jag är lika
förbryllad som Publisher's Weekly över varför Harper Collins inte försöker kontrollera försäljningen på eBay av förhanbdsex, med tanke på allt besvär de gjort sig med att numrera dem och hålla koll på var varje ex hamnade. (Det verkar som om de två som har sålts gick för $102 respektive $198.)

Den har börjat dyka upp på listor över höstens böcker --
The Washington Post Fall Books list säger, Fragile Things: Short Fictions and Wonders, av Neil Gaiman (Morrow, Okt.). Den brittiska superstjärnan inom fantasy utforskar halvskuggan mellan liv och död, verklighet och illusion.

The Palm Beach Post läslista för hösten säger, Fragile Things, av Neil Gaiman (Oktober): En ny samling noveller från författaren av Anansi Boys, tillsammans med några dikter. En aviserad första tryckning på 150,000 är enormt för noveller, men inte omöjligt med tanke på Gaimans lojalitet bland de som gillar fantasy och skräck.

(
Jag tror att det mest har att göra med hur många ex Smoke and Mirrors Harpers har sålt sedan 1998, vilket nu är långt över hundratusen, och deras övertygelse om att de som köpte den antagligen vill köpa denna.)

Efter att ha tappert ha mött folkmassorna för att se dig de senaste två åren på National Book Festival i DC, blir jag dyster av att inte hitta ditt namn på listan över årets författare. Vad står på? Blev du inte tillfrågad? Trodde de inte att de kunde hantera alla dina fans i år? Inte bara det, du är faktiskt i stan kvällen före festivalen på en signering på Politics & Prose. Så allvarligt, blev du helt enkelt inte inbjuden igen?

Jag erbjöd mig heller att komma. Jag tror att Book Festival gärna hade tagit emot mig ett år till, men jag tycker inte att man ska göra något som National Book Festival varje år -- det ska vara en tillställning, som själva festivalen, inte de gamla vanliga gästerna. Den dagen flyger jag till Bay Area. (De sista signeringarna på National Book Festival utökade jag tiden de tilldelat mig med fyra eller fem timmar för att hinna med alla i kön. Jag är nöjd med att byta det mot en resdag, den här gången.)

Om ingen annan har nämnt det, bloggen LibraryThing
utnämner dig till den ihärdigaste författaren inom förlagsbranschen. När han räknar böcker märkta som ”signerade” på LT kommer Tim fram till att: “Neil Gaiman är en maskin!”Tänkte att detta kanske skulle roa dig (och din familj).
Här:
http://www.librarything.com/blog/2006/09/hardest-working-man-in-publishing.php
Cheers.KB


Det är väldigt snällt av dem. Förra gången jag länkade till dem erbjöd Tim mig ett gratis konto på LibraryThing som jag verkligen tänker utnyttja någon gång, kanske när jag får tid. (Det är ett extra sovrum jag planerar att göra om till ett extra bibliotek, och då får jag samla ihop böcker från deras hög och ta reda på vad som döljer sig där, oläst, och börja scanna in dem.)

Hej Mr Gaiman, har du några mobilbilder på Michelle Pfeiffer? Bästa hälsningar, Dennis Weber

Inte en enda. Det kändes på nåt sätt som om det skulle ha varit fel. Men hon ser fantastisk ut, i alla hennes olika utseenden.

Jag har pluggat mycket amerikansk litteratur på sistone, och jag undrar vad du tycker om det här citatet av Hubert Selby Jr: “Författaren har ingen rätt att finns med i boken. Jag har ingen rätt att tvinga in mig själv mellan personerna jag skapar på sidan och läsaren…och det, konstnärens ansvar är att stå över det mänskliga egot.”
Tycker du att författaren inte har något att göra där?-adam


Jag tycker verkligen att författaren har något att göra där. (Om du inte kan finnas med i dina egna böcker, som sir Ruthven Murgatroyd kan ha sagt, vilka böcker kan du då finnas med i?) Hur du finns med, eller vilka sätt du påvisar din existens bortom det, även om du låtsas att det inte är någon som berättar historien, är bara ett stilistiskt val.)

Hej Neil-pratas det något om en Good Omens-ljudbok? Jag älskar romanen och skulle gärna lyssna på den när jag pendlar. Tack! Karlee

Det finns redan en fullständig ljudbok i Storbritannien läst av Stephen Briggs --
http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/0753125803 är länken till Amazon.co.uk.

Jag tror att det kommer en annan ljudbok i USA. (Ryktet sa att Martin Jarvis skulle göra det, men det var måhända bara ett rykte.)

Hej Neil, jag läser just nu Stardust för min fyraårige son och dotter på 2,5 år. Vi avslutade precis scenen där limbusgräset ges till en intet ont anande häxa. På sidan 120 i pocketutgåvan finns den här raden, “Lite basilika, lite bergstimjan--mitt eget recept.” Min son ifrågasätter var bensinstationen var, eftersom vi alltid får kvitton från bensinstationen. Jag tänkte att det kan vara ett skrivfel. Vad ska jag säga till min son? Han har svårt att släppa saker...

[Hittade inte på nån svensk variant här, av leken mellan recipe/receipt]

Berätta för honom att för trehundraårsedan, var ett recept ett recept. (Här finns lite information om orden från ett uppslagsverk --
http://www.bl.uk/learning/langlit/dic/oed/receipt/recipe.html).

För ett par år sedan minns jag att jag hörde en inspelning av essä du gjorde och själv läste. Jag tror att den handlade om hur drickande påverkade författares kreativitet. Och i takt med att du skrev essän drack du ett glas whisky varannan mening och började spyut ord som ”elefantsats” och myror som var otacksamma över att äta sånt. Jag saknar den och skulle verkligen vilja höra den igen. Min fråga är, var kan jag hitta den inspelningen igen? Jag tittade på neilgaiman.net och letade i din avdelning om ljudinspelningar men den fanns inte där. Så snälla upplys mig, så att jag får chansen att höra den igen. Tack! candice

Det är det dolda spåret på dubbel-CD:n WARNING: CONTAINS LANGUAGE double CD. Den finns också (tror jag) på videon Live at the Aladdin, som nu är en bonus på DVD-filmen A Short Film About John Bolton.

WARNING finns på
http://www.neilgaiman.net/warning-contains-language.php (Och det verkar som om man kan ladda ner Nicholas Was…gratis där.)

Här finns info om A Short Film About John Bolton:
http://www.docurama.com/productdetail.html?productid=NV-NVG-9623.

...

Okej. Sängen. Imorgon, mera Penn.